Translation of "fissare limiti" in English


How to use "fissare limiti" in sentences:

Di conseguenza, occorre fissare limiti quanto alle dimensioni e alla natura giuridica dei beneficiari.
As a result, limitations ▌relating to the size and legal status of beneficiaries should be imposed.
Giudea si riserva altresì il diritto di fissare limiti all’utilizzo e alla memorizzazione dei dati a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso.
We also retain the right to create limits on use and storage at our sole discretion at any time without prior notice to you.
2.3 Hardy si riserva il diritto di rifiutare un ordine e/o di fissare limiti di acquisto.
2.3 Hardy reserves the right to refuse an order and/or set purchase limits.
WebUI: Fissare limiti di frequenza globali alternativi. (Ngosang)
WEBUI: Fix alternative global rate limits. (ngosang)
I rischi derivanti dall’ingestione di prodotti contaminati da micotossine hanno indotto numerosi Paesi a imporre misure atte al controllo di alimenti e mangimi e a fissare limiti massimi tollerabili per tutelare la salute dei consumatori e degli animali.
The risks deriving from the ingestion of products contaminated with mycotoxins have led many countries to impose measures to control food and feed and to set maximum tolerable limits to protect the health of consumers and animals.
Il termine Maya deriva dalla radice verbale ma, misurare, fissare limiti e confini; e, per estensione, significa limitazione, carattere transitorio, e qualsiasi cosa che non dura.
The word maya is derived from the verbal root ma, to measure out, to set metes and bounds to; and by extension signifies limitation, transient character, and whatever is nonenduring.
Le norme armonizzate non dovrebbero avere lo scopo di fissare limiti riguardo agli aspetti ambientali.
The purpose of harmonised standards should not be to fix limits for environmental aspects.
Dobbiamo fissare limiti rispettosi del nostro ambiente, ed evitare che si deteriori o finisca coll'uccidere il nostro valore aggiunto, la natura, lo spazio e la qualità di vita che offriamo".
Limits must be imposed that respect our environment, preventing its deterioration and the resulting destruction of our added value: nature and the quality of life we offer.''
La IG Farben con accordi internazionali fu direttamente interessata allo sforzo bellico degli Stati Uniti, per fissare limiti alti alle forniture Usa di magnesio, gomma sintetica e le cruciali forniture mediche.
I.G. Farben´s international agreements directly affected the U.S. war effort, because they set limits on U.S. supplies of magnesium, synthetic rubber and, crucial medical supplies.
Avete sempre a portata di mano i costi aggiornati per il roaming dati, potete fissare limiti di spesa personali e acquistare attrattivi pacchetti dati.
You can see your current data roaming costs, set your own cost limits and buy attractive data packages at any time.
Gli Stati devono altresì fissare limiti di età al di sotto dei quali il lavoro salariato di manodopera infantile sarà vietato e punito dalla legge
States should also set age limits below which the paid employment of child labour should be prohibited and punishable by law.
In merito all'assistenza ai giocatori, oltre a fissare limiti per i depositi, potrebbero essere previste altre misure di tutela, come la possibilità di stabilire limiti per le puntate o le perdite.
In respect of player support, in addition to the setting of deposit limits, players could be provided with additional protection measures, such as the possibility to set wager or loss limits.
Le banche sono libere di fissare limiti di questo tipo ai loro prestiti.
Banks are free to set these kinds of limits to their lending.
Werela si riserva altresì il diritto di fissare limiti all’utilizzo e alla memorizzazione dei dati a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso.
We also retain the right to create limits on use and storage at our sole discretion at any time and without prior notice to you.
Forniamo una quota giornaliera generosa e ti consentiamo di fissare limiti più bassi.
We provide a generous daily quota and let you set lower limits.
In quest’ottica, erigere barriere, fissare limiti troppo rigorosi serve solo (come la storia insegna) a rendere estremamente friabile la «regola di chiusura.
In this light, erecting barriers and setting limits that are too strict only serve (as history has shown) to make the “closing rule” of the legal system extremely fragile.
L’Autorità ha aiutato l’UE a valutare centinaia di sostanze attive utilizzate nei pesticidi e a fissare limiti comuni, basati su dati scientifici, per i livelli di residui ammessi in Europa.
The Authority has helped the EU to evaluate hundreds of active substances used in pesticides and to establish common science-based limits for permitted residue levels in Europe.
Gli Stati membri dovrebbero garantire che, nella fase di registrazione sul sito Internet dell'operatore, un giocatore possa, in base a impostazioni predefinite, fissare limiti per i depositi di denaro e limiti di tempo.
Member States should ensure that at the registration stage on the operator's gambling website a player can by default set monetary deposit limits, as well as temporal limits.
Perfetto per chi non vuole fissare limiti sia sulla scelta del tema.
Perfect for anyone who does not want to set limits on both the choice of theme.
E' anche il luogo dove potete vedere se vi è un problema temporaneo nel contattare un bookmaker e fissare limiti agli importi che userete come puntate su ciascun bookmaker.
It is also the place where you can see if there is a temporary problem with contacting a bookmaker and set limits to the amounts you will be using as stakes per bookmaker.
Oltre alle poche rivelazioni, c’è comunque una grande quantità di dati che possono essere utilizzati per fissare limiti alla frequenza dei pianeti in orbite larghe.
Besides the few detections, there is anyway a wealth of data that can be used to put constraints on the frequency of planets in wide orbits.
Nel caso in cui decida di esentare gli operatori di cui al primo comma, uno Stato membro può fissare limiti più restrittivi di quelli di cui al primo comma.
If a Member State decides to exempt the operators referred to in the first subparagraph, it may set stricter limits than those set in the first subparagraph.
Per continuare a essere leader nella sostenibilità provvederemo a fissare limiti ancora più stringenti dopo il 2020 e ciò ci aiuterà a raggiungere nuovi traguardi” ha dichiarato Carlos Diaz.
To continue to be leaders in sustainability we will look to set even more demanding targets beyond 2020 that will help drive us to new heights", stated Carlos Diaz.
4 Il Dipartimento può fissare limiti massimi di prezzo, segnatamente se il livello dei prezzi su un determinato mercato fa supporre che vi saranno abusi.
4 The Department may set upper price limits, in particular if the price level in a specific market implies abuse.
Se sei il proprietario di una cartella condivisa, puoi fissare limiti su chi può invitare persone a tale cartella.
If you’re the owner of a shared folder, you can restrict who can invite people to the folder.
È sempre difficile fissare limiti precisi, ma noi crediamo che le persone in procinto di raggiungere la maturità debbano avere accesso all'analisi.
It is always difficult to draw precise lines. We believe that people reaching maturity should have access to the analysis.
Troverete anche opzioni per cambiare il colore degli oggetti, le dimensioni o la scala, oltre a una sezione per fissare limiti e zeri relativi, cosa per cui qualunque designer sarà grato.
You’ll also find features to change the objects’ color, size or scale, as well as a section to set limits and relative zeros, something any designer will be grateful for.
Tale relazione ha concluso che è opportuno fissare limiti più severi di quelli previsti nella direttiva 2003/44/CE.
That report concluded that it is appropriate to set stricter limits than those set out in Directive 2003/44/EC.
1.1990439891815s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?